回复发新帖新投票

> 国配的一些感想
sanzzo
发帖时间 Jun 25 2018, 10:57 AM
引用帖子


少校
*

组别: Members
金钱: 0 盾
帖子数量: 584
精华帖数: 3
被删帖数: 0
用户编号: 25617
注册时间: 21-June 18



本来想跟在别人关于国语配音和原音的帖子后面发发感想的,但挖坟总不是一件好事,何况论坛里还在动弹的老兵估计都凑不齐一个飞行中队,故而就一些零碎的看法发表一点意见,就当是打两发信号弹玩玩
最近重温了一下堡垒,借助发达的网络也顺便看了美版原版。就第一部两位女主来说,比起原音来好的太多(尽量排除掉情怀加分)。金琳配的明梅的声音真是像水晶一样剔透,这一时期她的声音也是出于巅峰状态的。
俞红的个人声线其实不是特别适合配丽莎的(个人意见),其实配这部片子时岁数也不算大。问题是她之后配的大多片子不是老阿妈就是老太太,总给人一种先入为主的感觉。但仔细看过后发觉俞红第一部个人发挥有两处及其出色(其实两处台词都不多)
1 在海斯上将最后和丽莎通话并死于大炮殉爆时,原版的两声“father,father...”.很是平淡,说的不好听感觉死的不是自己的爹。国配中哭泣着说的“父亲,父亲。。。”让人能感受到丽莎失去所有亲人的那种绝望
2 去超太空在瑞克门前对瑞克的表白,原版的感觉丽莎在这一刻仿佛成了把自己看作了是一个插手他人感情的第三者,面对自己的内心缺乏那么种理直气壮的表现。国配中感染力就很深刻:“我爱你,我永远爱你,永远爱你”。是的,我再也见不到你了,我还有什么好犹豫好退缩的。这时候方觉得,俞红老师用来配音的不是声调,不是嗓音,而是用心
PM发送Email
返回顶部
mac007
发帖时间 Jun 29 2018, 10:30 PM
引用帖子


上校
*

组别: Members
金钱: 0 盾
帖子数量: 1447
精华帖数: 1
被删帖数: 5
用户编号: 5147
注册时间: 7-May 04



感觉原版声音不是很平淡啊?
PM发送EmailOICQ
返回顶部
VT-102
发帖时间 Jun 30 2018, 11:27 AM
引用帖子


中校
*

组别: Members
金钱: 0 盾
帖子数量: 824
精华帖数: 5
被删帖数: 14
用户编号: 1957
注册时间: 25-July 03



引用 (sanzzo @ Jun 25 2018, 10:57 AM)
本来想跟在别人关于国语配音和原音的帖子后面发发感想的,但挖坟总不是一件好事,何况论坛里还在动弹的老兵估计都凑不齐一个飞行中队,故而就一些零碎的看法发表一点意见,就当是打两发信号弹玩玩
最近重温了一下堡垒,借助发达的网络也顺便看了美版原版。就第一部两位女主来说,比起原音来好的太多(尽量排除掉情怀加分)。金琳配的明梅的声音真是像水晶一样剔透,这一时期她的声音也是出于巅峰状态的。
俞红的个人声线其实不是特别适合配丽莎的(个人意见),其实配这部片子时岁数也不算大。问题是她之后配的大多片子不是老阿妈就是老太太,总给人一种先入为主的感觉。但仔细看过后发觉俞红第一部个人发挥有两处及其出色(其实两处台词都不多)
1 在海斯上将最后和丽莎通话并死于大炮殉爆时,原版的两声“father,father...”.很是平淡,说的不好听感觉死的不是自己的爹。国配中哭泣着说的“父亲,父亲。。。”让人能感受到丽莎失去所有亲人的那种绝望
2 去超太空在瑞克门前对瑞克的表白,原版的感觉丽莎在这一刻仿佛成了把自己看作了是一个插手他人感情的第三者,面对自己的内心缺乏那么种理直气壮的表现。国配中感染力就很深刻:“我爱你,我永远爱你,永远爱你”。是的,我再也见不到你了,我还有什么好犹豫好退缩的。这时候方觉得,俞红老师用来配音的不是声调,不是嗓音,而是用心

飞行中队?都去超太空了。平时也就巡逻的小队而已……

长久以来,一直秉持的观点:对国人来说,艺术成就上“太空堡垒”(中)>“Robotech”(美)>>“超时空要塞”(日)。

毕竟西方人演绎东方的作品,不如东方人自己演绎更传神。反过来也一样。
东方人在情感上要温婉细腻很多。

在精神财富丰盈的那个阶段,平凡岗位上用真心拥抱生活和工作的文艺工作者们,都是艺术家。
特定的时代,特定的精神风貌,特定的作品,特定的传奇 13.gif
PM发送Email用户主页
返回顶部
sanzzo
发帖时间 Jun 30 2018, 07:52 PM
引用帖子


少校
*

组别: Members
金钱: 0 盾
帖子数量: 584
精华帖数: 3
被删帖数: 0
用户编号: 25617
注册时间: 21-June 18



引用 (mac007 @ Jun 29 2018, 10:30 PM)
感觉原版声音不是很平淡啊?

个人看法,美版总体上是不错的,但在一些比较需要感情投入的地方好像投入的不够
PM发送Email
返回顶部
sanzzo
发帖时间 Jun 30 2018, 09:01 PM
引用帖子


少校
*

组别: Members
金钱: 0 盾
帖子数量: 584
精华帖数: 3
被删帖数: 0
用户编号: 25617
注册时间: 21-June 18



好吧,鉴于有人还给予我回应,我反正也是脚上踩到西瓜皮,滑倒哪里是哪里,说说其他配音和一些个人的看法,有的关于人物,有的关于剧情。
张名煜
张名煜先生其实更多的是在话剧和影视剧中出现。他在片中主要配布里泰的前半段和第二部的伦纳德。先说个题外话,张名煜曾在老片血战台儿庄中出演汤恩伯。而这两个人和汤恩伯在某些方面还真的有点相像,在多年后的重温里,我一听见这声音就有种汤司令上身的感觉。
我想先谈一下伦纳德,诚然他在片中有这样那样的问题,他不是一个优秀的统帅,不是一个合格的司令。但他最后舍身成仁的举动倒也无愧军人本色。其实,他的关于战略方面的看法还是有些道理的。他反对远征军进行长途的奔袭去搜索一个不知道具体方位的敌人,因为那样会大大削弱地球的防卫能力,只凭南十字军,是很难抵挡外星人的大举进攻的。(这点在哨兵中可以看出连艾默生也是同意他的看法的)。我们不能因为他的鲁莽和武断导致地球防卫军付出了惨重损失就把他所有的做法都当成错的。评判一个人物(不管是真实的还是虚拟的)的正确与错误就好像硬币的两面,既不能拿来相互抵消,也不能用来相互掩盖。
再来看看布里泰,不知道是不是因为档期的关系还是因为角色立场的转换,后期的配音换成了张斌。实际上张名煜对于布里泰的角色还是拿捏的很好,让他配后期的布里泰应该也没有什么问题。另外我偶然有个发现,张斌的声音在某些声段和现在的著名的配音演员李元韬很像(李元韬在星际2中给星灵大主教阿塔尼斯配音),大家可以听听看
PM发送Email
返回顶部
sanzzo
发帖时间 Jul 1 2018, 03:21 PM
引用帖子


少校
*

组别: Members
金钱: 0 盾
帖子数量: 584
精华帖数: 3
被删帖数: 0
用户编号: 25617
注册时间: 21-June 18



引用 (VT-102 @ Jun 30 2018, 11:27 AM)
引用 (sanzzo @ Jun 25 2018, 10:57 AM)
本来想跟在别人关于国语配音和原音的帖子后面发发感想的,但挖坟总不是一件好事,何况论坛里还在动弹的老兵估计都凑不齐一个飞行中队,故而就一些零碎的看法发表一点意见,就当是打两发信号弹玩玩
  最近重温了一下堡垒,借助发达的网络也顺便看了美版原版。就第一部两位女主来说,比起原音来好的太多(尽量排除掉情怀加分)。金琳配的明梅的声音真是像水晶一样剔透,这一时期她的声音也是出于巅峰状态的。
  俞红的个人声线其实不是特别适合配丽莎的(个人意见),其实配这部片子时岁数也不算大。问题是她之后配的大多片子不是老阿妈就是老太太,总给人一种先入为主的感觉。但仔细看过后发觉俞红第一部个人发挥有两处及其出色(其实两处台词都不多)
1 在海斯上将最后和丽莎通话并死于大炮殉爆时,原版的两声“father,father...”.很是平淡,说的不好听感觉死的不是自己的爹。国配中哭泣着说的“父亲,父亲。。。”让人能感受到丽莎失去所有亲人的那种绝望
2 去超太空在瑞克门前对瑞克的表白,原版的感觉丽莎在这一刻仿佛成了把自己看作了是一个插手他人感情的第三者,面对自己的内心缺乏那么种理直气壮的表现。国配中感染力就很深刻:“我爱你,我永远爱你,永远爱你”。是的,我再也见不到你了,我还有什么好犹豫好退缩的。这时候方觉得,俞红老师用来配音的不是声调,不是嗓音,而是用心

飞行中队?都去超太空了。平时也就巡逻的小队而已……

长久以来,一直秉持的观点:对国人来说,艺术成就上“太空堡垒”(中)>“Robotech”(美)>>“超时空要塞”(日)。

毕竟西方人演绎东方的作品,不如东方人自己演绎更传神。反过来也一样。
东方人在情感上要温婉细腻很多。

在精神财富丰盈的那个阶段,平凡岗位上用真心拥抱生活和工作的文艺工作者们,都是艺术家。
特定的时代,特定的精神风貌,特定的作品,特定的传奇 13.gif

确实,先向那些活着的和已经去世的老配音艺术家们致以最崇高的敬意。
上译的最大问题就是产量不高,但质量却很好,堡垒之后最后一部集中了上译精英的片子就是逮捕令了。
小时候对于配音这点不太上心,现在重温倒是非常喜爱。也许没有了这些老艺术家,堡垒的魅力会失色不少
PM发送Email
返回顶部
liwenwyn
发帖时间 Jul 1 2018, 10:49 PM
引用帖子


五星上将
*

组别: Members
金钱: 0 盾
帖子数量: 25977
精华帖数: 3
被删帖数: 146
用户编号: 10791
注册时间: 8-January 06



引用 (sanzzo @ Jul 1 2018, 03:21 PM)
引用 (VT-102 @ Jun 30 2018, 11:27 AM)
引用 (sanzzo @ Jun 25 2018, 10:57 AM)
本来想跟在别人关于国语配音和原音的帖子后面发发感想的,但挖坟总不是一件好事,何况论坛里还在动弹的老兵估计都凑不齐一个飞行中队,故而就一些零碎的看法发表一点意见,就当是打两发信号弹玩玩
  最近重温了一下堡垒,借助发达的网络也顺便看了美版原版。就第一部两位女主来说,比起原音来好的太多(尽量排除掉情怀加分)。金琳配的明梅的声音真是像水晶一样剔透,这一时期她的声音也是出于巅峰状态的。
  俞红的个人声线其实不是特别适合配丽莎的(个人意见),其实配这部片子时岁数也不算大。问题是她之后配的大多片子不是老阿妈就是老太太,总给人一种先入为主的感觉。但仔细看过后发觉俞红第一部个人发挥有两处及其出色(其实两处台词都不多)
1 在海斯上将最后和丽莎通话并死于大炮殉爆时,原版的两声“father,father...”.很是平淡,说的不好听感觉死的不是自己的爹。国配中哭泣着说的“父亲,父亲。。。”让人能感受到丽莎失去所有亲人的那种绝望
2 去超太空在瑞克门前对瑞克的表白,原版的感觉丽莎在这一刻仿佛成了把自己看作了是一个插手他人感情的第三者,面对自己的内心缺乏那么种理直气壮的表现。国配中感染力就很深刻:“我爱你,我永远爱你,永远爱你”。是的,我再也见不到你了,我还有什么好犹豫好退缩的。这时候方觉得,俞红老师用来配音的不是声调,不是嗓音,而是用心

飞行中队?都去超太空了。平时也就巡逻的小队而已……

长久以来,一直秉持的观点:对国人来说,艺术成就上“太空堡垒”(中)>“Robotech”(美)>>“超时空要塞”(日)。

毕竟西方人演绎东方的作品,不如东方人自己演绎更传神。反过来也一样。
东方人在情感上要温婉细腻很多。

在精神财富丰盈的那个阶段,平凡岗位上用真心拥抱生活和工作的文艺工作者们,都是艺术家。
特定的时代,特定的精神风貌,特定的作品,特定的传奇 13.gif

确实,先向那些活着的和已经去世的老配音艺术家们致以最崇高的敬意。
上译的最大问题就是产量不高,但质量却很好,堡垒之后最后一部集中了上译精英的片子就是逮捕令了。
小时候对于配音这点不太上心,现在重温倒是非常喜爱。也许没有了这些老艺术家,堡垒的魅力会失色不少

76.gif
PM发送EmailYahooMSN
返回顶部
herobot
发帖时间 Jul 2 2018, 09:37 AM
引用帖子


五星上将
*

组别: Underground Dog
金钱: 0 盾
帖子数量: 8983
精华帖数: 31
被删帖数: 15
用户编号: 7476
注册时间: 13-January 05



先纠正一个小问题,不是上译,而是上视。这是两个不同的单位,虽然现在都属于SMG。

堡垒里有不少中文配音片段太绝了,应该把这些片段都整理出来,让大家看看精彩的表演。
PM发送Email用户主页OICQ
返回顶部
伐沙泊艮
发帖时间 Jul 2 2018, 09:57 AM
引用帖子


五星上将
*

组别: Admin
金钱: 0 盾
帖子数量: 15059
精华帖数: 79
被删帖数: 156
用户编号: 3
注册时间: 17-October 02



我对配音演员爆发出的最大热情就是由太空堡垒激起的。那时能疯到晚上逃学一个人跑到上海电视台想去打听徐虹,看看她工作的地方。太空堡垒之后的三四年里凡是同班人马配音的海外影视栏目的剧,或者日剧,国产剧,甚至广告,都能一耳辨认出谁是谁。楼主成功地让我回想起了那个时期 13.gif
PM发送Email用户主页OICQAOL
返回顶部
伐沙泊艮
发帖时间 Jul 2 2018, 10:00 AM
引用帖子


五星上将
*

组别: Admin
金钱: 0 盾
帖子数量: 15059
精华帖数: 79
被删帖数: 156
用户编号: 3
注册时间: 17-October 02



楼主对俞红老师的评价我赞同。我一直觉得俞先天条件并不是很适合丽莎,毕竟丽莎才20多,就算被瑞克骂成大婶人家也终究不是大婶。俞的声音真的比较显老了。但是很多细节处理的好,于是听着听着又会觉得很可以,属于第二耳美人
PM发送Email用户主页OICQAOL
返回顶部
伐沙泊艮
发帖时间 Jul 2 2018, 10:03 AM
引用帖子


五星上将
*

组别: Admin
金钱: 0 盾
帖子数量: 15059
精华帖数: 79
被删帖数: 156
用户编号: 3
注册时间: 17-October 02



我觉得堡垒配音最大的遗憾就是一角多配。也是没有办法的事,但真的很影响听感。与此相比其翻译的错误几乎可忽略不计了,虽然后者才是造成理解剧情困难的关键。
PM发送Email用户主页OICQAOL
返回顶部
herobot
发帖时间 Jul 2 2018, 10:11 AM
引用帖子


五星上将
*

组别: Underground Dog
金钱: 0 盾
帖子数量: 8983
精华帖数: 31
被删帖数: 15
用户编号: 7476
注册时间: 13-January 05



啊哈哈哈,佐儿和兰瑟都是至少3个以上的配音演员。哈哈哈。每个声音都觉得很合适,只能都爱。
PM发送Email用户主页OICQ
返回顶部
VT-102
发帖时间 Jul 2 2018, 10:47 AM
引用帖子


中校
*

组别: Members
金钱: 0 盾
帖子数量: 824
精华帖数: 5
被删帖数: 14
用户编号: 1957
注册时间: 25-July 03



这方面我是纯小白一个,因为当时看片的时候只知道具有音容笑貌的角色本身,从来没意识到这是有人在配音,她就是她:)
PM发送Email用户主页
返回顶部
sanzzo
发帖时间 Jul 2 2018, 11:02 AM
引用帖子


少校
*

组别: Members
金钱: 0 盾
帖子数量: 584
精华帖数: 3
被删帖数: 0
用户编号: 25617
注册时间: 21-June 18



引用 (伐沙泊艮 @ Jul 2 2018, 10:00 AM)
楼主对俞红老师的评价我赞同。我一直觉得俞先天条件并不是很适合丽莎,毕竟丽莎才20多,就算被瑞克骂成大婶人家也终究不是大婶。俞的声音真的比较显老了。但是很多细节处理的好,于是听着听着又会觉得很可以,属于第二耳美人

以我个人看法,当时适合配丽莎的应该是计泓。但我记得前两集的米莉亚是计泓配的。
PM发送Email
返回顶部
伐沙泊艮
发帖时间 Jul 2 2018, 11:32 AM
引用帖子


五星上将
*

组别: Admin
金钱: 0 盾
帖子数量: 15059
精华帖数: 79
被删帖数: 156
用户编号: 3
注册时间: 17-October 02



引用 (sanzzo @ Jul 2 2018, 11:02 AM)
以我个人看法,当时适合配丽莎的应该是计泓。但我记得前两集的米莉亚是计泓配的。

超级同意计泓
PM发送Email用户主页OICQAOL
返回顶部
1 名用户在阅读这个主题 (1 名客人 和 0 名匿名用户)
0 用户:
« 上一个主题 | 『 RTU研讨会 』 | 下一个主题 »

回复发新帖新投票

 



[ 程序执行时间: 0.0226 秒 ]   [ 数据库查询: 13 次 ]   [ GZIP 关闭 ]