回复发新帖新投票

> 浅谈第二部的得与失, 难以突破的困局
sanzzo
发帖时间 Nov 26 2018, 01:53 PM
引用帖子


少校
*

组别: Members
金钱: 0 盾
帖子数量: 536
精华帖数: 3
被删帖数: 0
用户编号: 25617
注册时间: 21-June 18



后无来者也是因为美国的法律政策不允许了。其实同时期的战神金刚剪辑的也可以,就是台词完全没有翻译。美国佬干脆看着人张嘴的时间长短自己编,把原作的很多地方改动的一塌糊涂。
PM发送Email
返回顶部
liwenwyn
发帖时间 Nov 27 2018, 11:08 PM
引用帖子


五星上将
*

组别: Members
金钱: 0 盾
帖子数量: 25881
精华帖数: 3
被删帖数: 146
用户编号: 10791
注册时间: 8-January 06



20.gif
PM发送EmailYahooMSN
返回顶部
mac007
发帖时间 Mar 5 2019, 12:38 PM
引用帖子


上校
*

组别: Members
金钱: 0 盾
帖子数量: 1441
精华帖数: 1
被删帖数: 5
用户编号: 5147
注册时间: 7-May 04



引用 (liwenwyn @ Nov 24 2018, 07:19 AM)
所以才说太空堡垒是史诗般的经典之作,在剪辑拼接这方面可以说是前无古人,后无来者了。反正我是这么认为的 13.gif

你很有见地
PM发送EmailOICQ
返回顶部
0 名用户在阅读这个主题 (0 名客人 和 0 名匿名用户)
0 用户:
« 上一个主题 | 『 RTU研讨会 』 | 下一个主题 »

回复发新帖新投票

 



[ 程序执行时间: 0.0483 秒 ]   [ 数据库查询: 14 次 ]   [ GZIP 关闭 ]